[已解决问题] 有段中文(60字)帮忙翻译下啊
提问时间: 2008-08-21 10:28
悬赏分:100 浏览:273 次

朋友之托,可是自己E文不太行


《人生职业规划在何时的分析和建议》
摘要:通过对我国和美国的人生职业规划历史与现实分析入手,梳理出人生职业规划的一些经验、教训;对我国青少年人生职业规划提出一些建议,人生职业规划是一项系统工程,需要政府、社会、学校、家庭、个人齐心努力、做好这项工作。

知道放在这里不太合适,不过好像高手e文都不错,帮忙哈

提问者:lexus - 初学一级
最佳答案
Abstract: Through obtains to our country and US's life occupation plan history and the reality analysis, to comb the life occupation plan some experiences, the lesson; Puts forward some proposals to our country young people life occupation plan, the life occupation plan is a systems engineering, needs the government, the society, the school, the family, individual of one mind diligently, to complete this work. 可以在这翻译: http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt
2008/8/21 13:17:33 回答者:侯垒
其它回答(3)
找个翻译网站先翻译下 然后,自己在修改。
3个月前   回答者:金鱼 - 小虾三级
你为什么不把这个发到英语区去 发到c#区那个会啊=。=
3个月前   回答者:小眼睛老鼠 - 小虾三级
同意楼上说法!!!
3个月前   回答者:shmily_xb - 菜鸟二级
评论
3个月前   lexus :
机器翻的实在不行,还是人工的翻译比较实在
   您需要登录以后才能回答!
 

我要提问

我的问题


快到期问题



> 问题排行榜

相关内容

相关链接